Entrevista con el Original B-boy Sasa

 Entrevista con el Original B-boy Sasa

 

 

Entrevista hecha por Sir Norin Rad (The Intruders Crew / Alemania) el 27 de mayo de 2017. La entrevista original la pueden encontrar en: http://preciousgemsofknowledge79.blogspot.com


**Importante: Queda prohibido usar cualquier información o imagen de este blog sin previa autorización de Norin Rad.**

 

 


 

Norin Rad: "¿Dónde vivías cuando empezaste a asistir a las fiestas de Kool DJ Herc?"

 

Sasa: ​​"En la calle W 172nd y Jesup Avenue. Eso está en el lado oeste del Bronx".

 

 

Norin Rad: "¿Cómo supiste sobre las fiestas de Kool DJ Herc? ¿Quién te habló de ellas?"

 

 

Sasa: ​​"El hermano mayor de mi mejor amigo era Coke La Rock, que pinchaba con Kool Herc. Así que mientras estábamos en la casa de mi mejor amigo, Coke solía hablar de estas fiestas. Su hermano y yo éramos demasiado jóvenes para participar en las fiestas en ese momento, pero como mi amigo era el hermano de Coke La Rock, nos dejaban entrar.” 

 

Norin Rad: "¿Cómo se llamaba el hermano de Coke La Rock?

 

Sasa: ​​(se ríe) “Oh, su nombre era Porky".

 

 Norin Rad: "Ok, déjame contarte sobre cómo ven el Breaking la mayoría de los chicos de Europa. Por lo general de quien oímos primero fue de Rock Steady Crew y ese período de tiempo de finales de los 70 a principios de los 80. Ahora, tú y chicos como Trixie empezaron mucho antes que ellos. ¿Cómo era el Breaking cuando lo hacías?"

 

Sasa: ​​"Bueno, lo mío era elegante ¿sabes?! NUNCA giré de espaldas ni nada de eso. Solía ​​hacer movimientos de piso como... ¿Cómo puedo explicar?... hacía movimientos casi como James Brown, bajando y subiendo, dando vueltas, pero yo nunca di vueltas sobre mi espalda. Lo mío era de mucha elegancia y clase, ¿sabes?... no sé... me considero más elegante. Lo mío era…

 

Norin Rad: (Se ríe) Eso!


Sasa: “Si, hombre. ¡No parecía como si me estuvieran dando ataques de epilepsia! Quiero decir, hasta cierto punto, algunos se ven bien (*se refiere a los bboys de ahora), algunos se ven suaves, pero otros parecen como si tuvieran ataques epilépticos. No, nunca giré sobre mi espalda. Si conoces a James Brown, ese es el tipo de cosas que yo solía hacer, pero eran cosas mías, no de Brown. Yo los transformaba porque les agregaba mi toque y demás. Mis pasos en el piso… porque yo tenía hiperlaxitud, yo me doblaba como un pretzel en el piso, como un pretzel, y subía girando, ¿Sabes? Luego bajaba y rodaba como una bola, (después) subía con un giro. Así es que, básicamente, tenía varios pasos en el piso. Terminaba con un giro, subía y después comenzaba a bailar. Subía y hacía todo tipo de cosas como El Robot y… Yo tenía una cosa llamada “The Telephone Man”. ¿Sabes? Entraba y hacia un bonche de rutinas cuando me paraba del piso.”

 

Norin Rad: “¡Increíble! Si, he escuchado que todos los B-Boys originales hacían rutinas en esos tiempos. Hacían impresiones de varios personajes cuando bailaban como al Monstruo de Frankenstein. Entonces, ¿cómo era esa rutina de Telephone Man?

 

Sasa: “Pues, actuaba como si me metiera a una cabina de teléfono, porque hace tiempo sabes que existían estas cabinas… todo esto lo hacia mientras bailaba, pero la gente veía la referencia. Así es que, entraba a la cabina y actuaba como si estuviera haciendo una llamada, ¿Ok? Entonces tenía el auricular al oído y hacía como si alguien me dijera una obscenidad. Tomaba el teléfono con mi mano y lo veía con una cara de sorpresa. Hacía una cara como diciendo, “¡No puedo creer que me dijeron eso! O como diciendo “¿Quién habla?” Sabes, y después azotaba el teléfono como si les colgara y luego hacía un giro hacía el piso, haciendo un montón de pasos en el piso (floormoves) y después me paraba girando de nuevo y hacia cualquier otra cosa.”

 

Norin Rad: “¡Mi*rda! ¿Y todo esto lo hacías al ritmo de la música, ¿Cierto? ¿Nunca estabas fuera de ritmo?

 

Sasa: “¡Todo esto se hacía siempre al ritmo! Eso era lo que impresionaba a la gente.”

 

Norin Rad: ¡Wow!

 

Sasa: “¡Así es! Todo se hacía al ritmo. Luego había concursos donde yo bailaba contra otra gente. Un paso que hacía, la gente lo amaba… actuaba como si los amarrara con una cuerda y después los lanzaba sobre edificios, esto lo hacía en las “block parties” ** ya que había edificios alrededor. Nunca hacía esto dentro de un club o disco. Solo podía hacer este paso en particular cuando estaba afuera. Ponerles un lazo alrededor y lanzarlos a un edificio y cosas así… inclusive hacía el “robot” después de este paso, hacía el robot y los lanzaba a un edificio. ¿Pero sabes qué Norin?  Yo era así… tenía tanto amor por la música y bailar que a veces cuando lo hacía básicamente sentía como si mi baile viniera del Espíritu Santo. ¿Sabes, como cuando alguien está en la iglesia siente el espíritu santo? Sentía este Espíritu Santo cuando iba a bailar y de repente me desconectaba de tanto amor que sentía y aquel amor me llevaba hacer ciertos pasos. Había ciertos pasos que no hacía en una fiesta porque no quería que mi competencia supiera lo que iba hacer y luego hacían algo para contrarrestarlos. ¿Entiendes lo que digo? ¡Así es como le gané a Trixie! Le gané porque el tenia un set de pasos ya establecidos. Así es que aproveché justo eso. Por ejemplo, Trixie a veces solía sacar un pene falso cuando bailaba. Cuando quiso hacerme ese paso yo le saqué un par de tijeras.”


**Una block party es una fiesta pública que congrega a muchos miembros de un mismo barrio/colonia, en ocasiones cierran totalmente la calle para que puedan bailar y escuchar música, entre otras cosas. 

 

Norin Rad: “¡Mi*rda!

 

Sasa: “Saqué un par de tijeras y hacía como si se lo cortara. ¡Cuando hice eso el público enloqueció!  Porque nunca le habían hecho algo así. Eso fue un poco vergonzoso para el, ¿sabes? Así que cuando le hice eso… le dolió, ¡le dolió! Soy un bailarín nato. Sabía que si le quitaba su truco el tendría que bailar después y estaría en un gran problema. Porque yo no hacía trucos… el tenía muchos trucos, pero pienso que no era un gran bailarín por naturaleza. No me malinterpretes, el podía bailar, pero el tenía trucos y cosas así, así es que supuse que le haría eso y con eso lo tendría. ¿Y adivina qué Norin? Le quité sus trucos y le gané. Porque ahora tenía que bailar de verdad. El podía bailar, pero no estaba a mi nivel. Así es que ahí fue cuando su hermano entró tratando de vengarlo…”

 

Norin Rad: “Rossy, ¿Correcto?

 

Sasa: “Si, Rossy… así es que también lo quemé. La gente gritaba, “¡Wow, Sa! Fue increíble y luego Trixie y Rossy se enojaron conmigo.

 

Norin Rad: “Me encantan este tipo de historias, ¡De verdad!

 

Sasa: “Fue un evento increíble en ese entonces porque realmente no quería bailar contra el. Mi hermana estaba en la fiesta, yo ni siquiera iba a ir pero me llamaron por teléfono y me dijeron, “Ven para acá porque (Trixie) te está llamando un tonto, una gallina y dice que le tienes miedo.” Me dijeron que tomara un taxi. Tomé el taxi y llegué a la fiesta y después lo destrocé a el y a su hermano.”

 

Norin Rad: “¿Eso sucedió en una fiesta de Kool Herc?” 

 

Sasa: “Sucedió en una fiesta de Kool Herc, y te recuerdo que yo era joven, ¡Como de 14 años! Trixie probablemente tenía 18, algo así.”

 

Norin Rad: “Recuerdas con exactitud dónde se llevó a cabo la batalla?”

 

Sasa: “Fue en la avenida Jerome en una disco grande.”

 

Norin Rad: “¿Cómo se llamaba la disco?”

 

Sasa: “The Twilight Zone. Si, ahí fue donde le gané… en The Twilight Zone.”

 

Norin Rad: “Ok, obviamente Trixie y tu eran como los reyes del Breaking en ese entonces. ¿Podrías decirme que otros B-boys resaltaban durante la primer parte de los 70?

 

Sasa: “Si, había un tipo increible llamado Chubby. Un día linterrumpió la fiesta. Entró con un montón de tipos y me estaban buscando. Batallamos y le gané.

 

Norin Rad: “¿De dónde era el? ¿Del lado Oeste?”

 

Sasa: “Era del lado Este, del Nine**. Chip sabe de el. Tenías tambien a Johnny Kool, James Bond

   

Norin Rad: “James Bond… ¿Cómo era tu relación con el? 

 

Sasa: “Teníamos una buena relación. Cuando estaba en una fiesta y el estaba ahí siempre nos poniamos a platicar. Eramos amigos. El nunca me retó.

 

Norin Rad: “¿Y podrías decirme de B-Girls que sobresalían en ese entonces?”

 

Sasa: “Si, me acuerdo de Sister Boo y Mother Earth.”

 

Norin Rad: “¡Mother Earth! ¿Quién era ella?  ¿También batallaba contra hombres o solo contra mujeres?”

 

Sasa: “¡Ella (Mother Earth) solía destrozar a algunos hombres! Ella hacía algo… casi al terminar su baile, hacía como si estuviera excavando una tumba de 3 metros y luego los lanzaba a la tumba y los tapaba con tierra. Mother Earth se veía bien. Siempre se vestía de manera impresionante.”

 

Norin Rad: “Entonces Sister Boo y Mother Earth también bailaban en las fiestas de Kool Herc?”


Sasa: “Si, ellas bailaban y se juntaba mucha gente para verlas.”

 

Norin Rad: “Si tuvieras que nombrar tus 5 canciones favoritas de B-boy… cómo decias, aquellas canciones que te hacián sacar el espiritu santo en las fiestas de Kool Herc… ¿Qué canciones serían?

 

Sasa: “Ok, ¿Cuáles canciones me hacian sentir así? Sabes, la número uno sería Jimmy Castor

 

Norin Rad: “¡It’s Just Begun!” 

 

Sasa: “Si, It’s Just Begun. Bien, Doing It in The Park… Blackbyrds… Rock Creek Park. Había otra llamada Voodounoun y, ¿Cuál más?...

 

Norin Rad: “Qué tal Listen to Me de Baby Huey?

 

Sasa: “No, no, esa no me gustaba. Esa no me movía. Esa hacía mover a otras personas, pero a mi no. Así es que... ¿Cuál otra? Había otra llamada Together Brothers, era de una banda sonora de una película por Barry White (empieza a tararear la melodía de “Find The Man Bros.")

 

Norin Rad: “Pero no solo se trataba de hacer breaking toda la noche en las fiestas de Kool Herc, ¿Cierto?

 

Sasa: “Si, era toda una variedad.”

 

Norin Rad: “¿Podrías nombrar dos canciones lentas que sonaban regularmente en las fiestas de Kool Herc?”

 

Sasa: “(Canta) “Baby Come CloseEsa era de Smokey Robinson, y otra era la de “The Bells” que cantaban The Originals.

 

Norin Rad: “También escuché que “For The Love I Gave You” de los Delfonics la ponían en esas fiestas.”

 

Sasa. Así es. Herc siempre ponía esas al final de sus fiestas. Era como su canción oficial. Aún así, solo nombré cuatro. Tengo otra canción de Jimmy Castor que me hacía mover. Era la de A Groove Will Make You Move. (Empieza a cantar) “Fui a una fiesta hasta el otro lado de la ciudad… todos estaban bailando.” ¡La parte instrumental de esa canción está loca! Oye, toda la fiesta se paraba a bailar con esta, porque realmente sentían lo que decía. El canta, “Fui a una fiesta hasta el otro lado de la ciudad.”, y eso era exactamente lo que algunas personas hacían. Venían desde el otro lado de la ciudad para ir a una fiesta de Kool Herc, así es que les gustaba.

 

Norin Rad: “Wow, Chip y Trixie me dijeron que algunas personas tomaban taxis y servicio de automoviles privados para llegar a las fiestas de Herc.

 

Sasa: “¡Oh, si, si si! ¿Puedo decirte algo? Norin, era exotico, era fabuloso. La gente venía bien vestida y había gente de todos lados. Cualquiera que fuera alguién estaba ahí. Habían coches grandes frente a la fiesta. ¿Sabes? Se gastaban dinero en el bar. ¡Muchas joyas! Es por eso que la gente quería estar ahí. Las mujeres se vestián de manera hermosa, todos estaban vestidos maravillosamente. Si te vestias fachoso, no te dejaban pasar.”

 

Norin Rad: “¿Así es que a eso se refería Herc cuando decía que quien quisiera asistir a sus fiestas tenía que verse “splivvy”?

 

Sasa: “Si, así se decía en ese entonces. Ya no se usa pero esa era nuestra palabra… splivvy. O decir “That the Joint.” 

 

Norin Rad: “Okay, ahora, desde tu perspectiva, de donde vino la palabra de B-Bboy y qué significa?

 

Sasa: “Yo creo que Herc fue el que lo creo, a mi realmente no me gustaba ese nombre. Yo me considero un bailarin fenomenal en vez de un B-boy. B-boy era como, ok, la B significa “breaking”. Parecía ser el nombre para la gente que iba a las fiestas de Herc y se enloquecían, ese fue el titulo que el les dío.”

 

Norin Rad: “Bien, ¿y por qué te llamaste Sasa?”

 

Sasa: “Pues, acababa de cambiarme de casa. Me había cambiado del lado Este del Bronx al lado Oeste, así es que era nuevo en la colonia. Mi apodo era Muddy, así me decía mi familia, pero no me gustaba cuando otras personas me llamaban Muddy. Así es que pensé en inventarme un apodo, sabes, algo que me identificaría con mis nuevos amigos. Así es que pensé en llamarme SASA que es como “salsa” en español. 

 

Norin Rad: “Esto hace que lleguemos a una pregunta importante. ¿Eres Puertorriqueño o negro? Hay algunas personas diciendo que eres Puertorriqueño.

 

Sasa: (Se ríe) “Soy negro.”

 

Norin Rad: “¿tu habilidad para bailar ayudó a que establecieras cierta reputación?

 

Sasa: “¡Si lo hizo! Por ejemplo, yo venía de la secundaria e iba a pasar a la preparatoria. ¿Sabes que cuándo llegas a la prepa tienes que acoplarte y encajar con la gente? En cuanto yo llegué a la preparatoria y entre a los pasillos la gente de la escuela decía, “¡Ahí va Sasa! ¿Cómo estás Sasa?”. También había veces cuando iba a ciertos lugares a comprar zapatillas, Pro-Keds… Pro-Keds era lo que estaba de moda en ese entonces, y sacos de piel en descuento, cosas así. A veces cuando iba a comprar había chicos que te atracaban (stick-up kids), y cuando yo llegaba decían, “¡Ahí va Sasa!”. ¡Ni siquiera me asaltaban! Coke La Rock me mencionaba en el micrófono en las fiestas de Herc, el era como mi hermano. Siempre entraba a las fiestas gratis porque sabían que yo hacía que asistieran muchas personas y yo las entretenía.”

 

Norin Rad: “¿Cuándo te retiraste de bailar y qué hizo que te retiraras?”

 

Sasa: “El 76 fue la ultima vez que me consideré un bailarín que batallaba. Después del 76 ya no estaba batallando, sabes, porque me volví un “hustler”** y estaba ganando mucho dinero… tenía coches, dinero, ¡Todo esto a los 16, Norin!


**Un hustler es una persona que hace negocios en la calle, como vender droga, revender objetos robados, etc.

Comments

  1. Excelente aportación Imput, que gusto que éste proyecto este llegando a la escena nacional. ¡Muchas gracias man! Salud y respeto desde Guanajuato Cap.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts